七日夜女歌·其一原文及翻译,七日夜女歌·其一赏析范文
(作者:瀚昕海时间:2023-07-01 08:52:01)
【概述】七日夜女歌·其一原文及翻译,七日夜女歌·其一赏析为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
七日夜女歌·其一原文
作者:佚名 〔未知〕
三春怨离泣,九秋欣期歌。
驾鸾行日时,月明济长河。
七日夜女歌·其一译文及注释
译文
牛郎和织女被银河阻隔,二人分别的时间这么漫长,织女心中哀怨,禁不住哭泣。每年才能相会一次,两人见面之后,又是多么的欢心啊。假如织女能够驾着鸾车在天空中飞行,每天晚上都能飞过银河,那该多好啊。
注释
三春、九秋:形容时间非常漫长。期:会面之期。
驾鸾:织女驾鸾在天空中飞行。长河:银河。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他七日夜女歌·其一原文及翻译,七日夜女歌·其一赏析范文。

《七日夜女歌·其一原文及翻译,七日夜女歌·其一赏析.doc》

下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档