《观于海者难为水》原文阅读及翻译译文(精品多篇)范文
(作者:住25楼的猫时间:2023-07-05 08:20:58)
【导读】《观于海者难为水》原文阅读及翻译译文(精品多篇)为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
翻译译文或注释: 篇一
孟子说:“孔子登上东山便觉得鲁国缩小了,登上泰山仅觉得天下缩小了。因此,看过大海的。人对于(小)水 不易产生兴趣,在圣人门下学习过的人也很难对(其它)学说感兴趣。观赏水有讲究,必须观赏那滚滚波涛,太阳和月亮有耀眼的光辉,对小小缝隙必能照射。流水 在地面上流,不注满低洼之处就不往前流,君子立志行道,不了一定的程度就不能通达。”
原文阅 www.paomian.net 读: 篇二
孟子曰:“孔子登东山而小鲁,登太山而小天下。故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜。日月有明,容光必照焉。流水之为物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不达。”w
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他《观于海者难为水》原文阅读及翻译译文(精品多篇)范文。

《《观于海者难为水》原文阅读及翻译译文(精品多篇).doc》

下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档