台山杂咏原文及翻译,台山杂咏赏析范文

(作者:黄远东时间:2023-07-12 08:22:56)

【前言】台山杂咏原文及翻译,台山杂咏赏析为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

台山杂咏原文及翻译,台山杂咏赏析

台山杂咏原文

作者:元好问 〔金朝〕

西北天低五顶高,茫茫松海露灵鳌。

太行直上犹千里,井底残山枉呼号。

万壑千岩位置雄,偶从天巧见神功。

湍溪已作风雷恶,更在云山气象中。

山云吞吐翠微中,淡绿深青一万重。

此景只应天上有,岂知身在妙高峰?

台山杂咏注释

这句说站在五台山向北望去,天显得很低,而五台山的五个山顶却显得更高了。

灵鳌:神龟。古代神话传说,渤海之东有大壑,下深无底,中有五仙山(瀛洲、蓬莱、方丈、员峤、岱舆),常随波漂流颠簸。上帝使十五巨鳌举头顶之,五山遂屹立不动。此句形容松涛海浪,山顶如鳌头,以五仙山喻五台。

井底残山:指诸山与五台相比,如在井底。

天巧:指天然形成的五台岩壑景象。

神功:鬼斧神功,非人力所能及。

湍溪:急流的河溪。风雷恶:形容水流声巨响如雷。

翠微:青翠的山峦。此句说云雾在青翠的山峦间飘荡出没。

妙高峰:佛教传说中的最高峰,这里代指五台山。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他台山杂咏原文及翻译,台山杂咏赏析范文。

word该篇台山杂咏原文及翻译,台山杂咏赏析范文,全文共有464个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载全文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。下载全文:
《台山杂咏原文及翻译,台山杂咏赏析.doc》
台山杂咏原文及翻译,台山杂咏赏析下载
下载本文的Word文档
推荐度:
点击下载文档